Какой вопрос интересует абсолютно всех родителей и абитуриентов, когда принимается решение поступить в университет в Польше? – какая перспектива трудоустройства. Самым лучшим ответом на этот вопрос является личный пример девушек и парней, которые поступали в Польшу вместе с нами, окончили учёбу и строят свою профессиональную карьеру. Предлагаем Вам цикл интервью с нашими выпускниками. Сегодня наш собеседник – Татьяна Юн.
Таня, где ты родилась и где училась?
Родом я из Сибирской глубинки, Красноярский край, село Селиваниха. После окончания средней школы поступила в СФУ (Сибирский Федеральный Университет), но, окончив два курса, резко поменяла планы и решила двигаться дальше. Раньше даже и не мечтала, что смогу учиться и жить за пределами страны. Поехав после первого курса в Казахстан, узнала о таких возможностях, что даже дети из обычных семей едут за границу на обучение, популярная страна, на тот момент, была Чехия.
Как пришла мысль поступить в университет в Польше?
Долго обдумывали с мамой этот вопрос, и вот, после второго курса, забрала документы из своего университета, поехала на заработки еще на один учебный год, и за это время подвернулся более выгодный вариант – обучение в Польше. И вот, в 2014 году, всё лето я искала информацию, пыталась связываться с университетами, разбираться в документах, но всё равно оставалось много вопросов, на которые трудно было найти однозначный ответ. В итоге я нашла Образовательный центр AMBASADOR, благодаря их работе, подсказкам и помощи, наши с мамой нервы остались в порядке и мы сохранили много времени и сил.
Впечатлила ли тебя Польша? Какие эмоции ты пережила? Были ли у тебя трудности?
По приезде в Варшаву хоть чья-то помощь, как никогда была кстати. Когда я прилетела, меня встретил в аэропорту сотрудник образовательного центра AMBASADOR Никита, помог добраться до хостела, выдал сим-карту, чтобы я была на связи, и сказал: располагайся, а завтра встретимся в университете. В хостеле все наши ребята, так что проблем не было. Университет Вистула, в который я поступила, мне понравился, новый такой, интернациональный, современный и дружелюбный.
В университет в Польше я приехала в сентябре, месяц ходила на подготовительные курсы польского языка, а уже с октября началась сама учеба. Конечно, курсы дают только основу, самые необходимые первоначальные знания в языке, поэтому сначала на лекциях было тяжело. Первое время пишешь русскими буквами, что слышишь на польском языке, записываешь на диктофон. Но со временем я совершенствовала свой язык и смогла его освоить.
Какие запоминающиеся и интересные моменты студенческой жизни ты могла бы отметить?
Студенческая жизнь в Польше совершенно отличается от нашей: занятия три дня в неделю, по три-четыре лекции в день, посещаемость на твоей совести. Преподавательский состав разный, и по возрасту, и по статусу, и по национальности. Самой интересной программой по обмену студентами на семестр, а то и больше, был ERASMUS. Хоть я никуда не ездила по этой программе, зато общаемся до сих пор с ребятами из Литвы. Из культурных событий, мне понравилось, когда проходили дни какой-то национальности, там можно узнать о культуре народа, их традициях, религии и, конечно же, вкусно и бесплатно угоститься их национальными блюдами.
Когда ты впервые устроилась на работу? Трудно ли было найти работу?
Именно в Варшаве я начала работать, первое время приходилось нелегко. После моего путешествия в Прагу, домой в Варшаву я приехала с грошами в кошельке и сразу же начала искать работу. Искала хоть какую-нибудь работу, главное чтоб можно было совмещать с учебой, написала во все возможные группы в ВК, что ищу работу, и отозвался мужчина, фирма которого искала девушка на мойку посуды, смена с десяти утра до последнего клиента, примерно до половины второго ночи. Таким образом, я мыла посуду в ресторане около полутора месяцев.
Потом я устроилась на выкладку товаров в супермаркете, что является популярным местом работы среди студентов. Проработала там пару месяцев, еще подрабатывала на уборках в домах. Конечно, искала работу по профессии или хотя бы в офисе, но без опыта работы даже на стажировку не брали. Было обидно, но я не унывала. Со временем, когда я стала лучше владеть польским языком, стало гораздо проще с поиском работы в Польше по профессии. После окончания бакалавра, по наставлению мамы, поступила в магистратуру, только в другой университет в Польше. В итоге, работа и подработки, вывели меня на новый уровень.
Как быстро тебе удалось выучить польский язык?
Специально польский язык не учил, выучился он сам собой, во время проживания в Польше. Когда слышишь язык ежедневно, речь всегда на слуху, то выучить не так уж трудно. Учился я на английском языке, так что им владею также. Для работы, конечно же, был нужен именно польский, знание языка значительно упрощало поиск работы. Тем не менее, есть немало возможностей устроиться на работу, владея лишь английским языком.
Расскажи нам о твоих планах на будущее.
Сейчас я работаю в фирме по трудоустройству мигрантов в Польше, на должности помощник в отделе кадров и бухгалтерии. Я не была дома уже четыре года, поэтому мой самый ближайший план – обнять маму и родных, потом уже с радостью и новыми силами возвратиться в свой польский дом, работать, путешествовать, совершенствовать польский и английский языки и развиваться.